hajdam
11-28-2007, 08:45 PM
Hello,
I need your help to translate/correct few sentences in almost finished AMV Hell 4 Subtitles. Japan to translate, English to transcript from spoken words:
1:06:00.30: * Pour robber, pour robber and Fat Man
1:06:18.40: * aoi machi wo tsutsumikondeku
1:06:26.40: * koufuku no kane
1:06:29.00: * Call me Fast Like You Never Seen
1:13:14.90: * Can you guess what my favourite candle* horse is?
1:13:19.40: * Ahm... A Cloud D*?
1:14:36.90: * kimi wo motto
As I'm not native speaker, I failed to get that right, but I took a guest around.
Well I you have more time to waste, you can check it and correct it whole.
Download here: http://tv.zdechov.net/ocsp/amvhell4-en.php
Dokuwiki page, which allows to edit those subtitles: http://tv.zdechov.net/ocsp/doku.php?id=amvhell-en
Zarxrax
11-29-2007, 12:30 AM
1:06:00.30: * Boy Blubber, Boy Blubber and Fat Man
1:06:18.40: * aoi machi wo tsutsumikondeku
Happy merry merry Xmas
koufuku no kane
1:06:29.00: * ?
1:13:14.90: * Can you guess what my favorite kind of horse is?
1:13:19.40: * Ahm... A clydesdale?
1:14:36.90: * kimi wo motto
hajdam
11-29-2007, 04:20 AM
1:06:00.30: * Boy Blubber, Boy Blubber and Fat Man
1:06:18.40: * aoi machi wo tsutsumikondeku
Happy merry merry Xmas
koufuku no kane
1:06:29.00: * ?
1:13:14.90: * Can you guess what my favorite kind of horse is?
1:13:19.40: * Ahm... A clydesdale?
1:14:36.90: * kimi wo motto
Well, let's make it that.
Ok, but I need Japanese sentences to be translated into English... ;)
Zarxrax
11-30-2007, 12:32 PM
I'll see if i can translate them later when I get some time.
hajdam
12-08-2007, 01:53 PM
Still nobody? I will at least add context to make it easier for you (bold text for parts needed to be translated to English):
_________________________________________________
Tommy Heavenly6 - I Love Xmas http://corichan.com/lyrics/singles/th6singles06.html#ilovexmas http://www.youtube.com/watch?v=PSQty0Kuj0w
yoru wo kazatta tonakai no retsu
furisosogu masshiro na yuki ga
aoi machi wo tsutsumikondeku
Happy merry merry Xmas
koufuku no kane ga narihibiku sora wo tataete
_________________________________________________
Ken Hirai - Pop Star http://www.corichan.com/lyrics2/singles2/kenhsingles.html#pop http://www.youtube.com/watch?v=beaYCswHhEA
I wanna be a pop star
kimi wo motto muchuu ni sasete ageru kara ne
_________________________________________________
Well, otherwise I suggest Zarxrax to simply remove translation for this lyrics and not waste more time and to not delay DVD release more as well...
Zarxrax
12-09-2007, 05:49 PM
I'd just leave them untranslated.
JediMaster80
01-03-2008, 04:17 AM
I'd Agree. Just leave then Untranslated. Be good to have the Captions on AMV Hell 4 too. I added the Captions that someone made of 3 and uploaded them here:
http://www.veoh.com/videos/v1602769xQDEpbna
You need Veoh TV to watch the full thing since the video is longer then 30 min.
azusaka110
01-04-2008, 06:40 AM
I'd Agree. Just leave then Untranslated. Be good to have the Captions on AMV Hell 4 too. I added the Captions that someone made of 3 and uploaded them here:
http://www.veoh.com/videos/v1602769xQDEpbna
You need Veoh TV to watch the full thing since the video is longer then 30 min.
thanks!
that helps
Powered by vBulletin® Copyright © 2019 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.